lördag 1 oktober 2011

Philippe Delerm en gång till

"Il pense simplement que si l'envie lui prenait de s'asseoir au bord d'une rivière, il n'aurait pas besoin de prétendre pêcher."

Fritt översatt:

"Han tänkte bara att om han finge lust att sätta sig vid kanten av en flod, skulle han inte behöva låtsas fiska."

(ur Il avait plu tout le dimanche av Philippe Delerm)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar